문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 달링 인 더 프랑키스 (문단 편집) ==== ED1 ==== ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd ED1[* 1~6화 사용.][br]トリカゴ[br]새장}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(kU9cilzp4bE, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#373a3c TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(9cLEdCzvlIQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#373a3c Full ver.}}}''' || || '''노래''' || XX:me || || '''작사''' ||<|3> 스기야마 카츠히코(杉山勝彦) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || [[츠루마키 카즈야|타나베 리토]](田邉理斗) || || '''연출''' ||<|3> [[요네야마 마이]] || || '''작화감독''' || || '''원화''' || || '''총 작화감독''' || [[타나카 마사요시]] || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 教室の窓越しに 쿄오시츠노 마도고시니 교실 창문 너머로 ぼんやりと空に問う 본야리토 소라니 토우 멍하니 하늘에 물어보네 何のため ボクは生きているの? 난노 타메 보쿠와 이키테이루노? 무엇을 위해 나는 살아가는 걸까? 分かんないよ 와칸나이요 모르겠어 教科書の余白に 描いた理想のボクは 쿄오카쇼노 요하쿠니 카이타 리소오노 보쿠와 교과서의 여백에 그린 이상적인 나는 オトナ達の言いなりじゃない 오토나타치노 이이나리쟈 나이 어른들의 꼭두각시가 아니라 飛ぶ鳥のような自由があって 토부 토리노 요오나 지유우가 앗테 날아가는 새와 같은 자유가 있어 夢を魅せたくせに 유메오 미세타 쿠세니 꿈을 보여준 주제에 叶えれる才能(チカラ)を 카나에레루 치카라오 이룰 수 있는 힘을 与えてくれないなんて 아타에테 쿠레나이 난테 주지 않다니 辛くなるだけだよ 츠라쿠 나루 다케다요 괴로울 뿐이야 スカートの丈さえ 스카아토노 타케사에 스커트의 길이마저 決められた長さで 키메라레타 나가사데 정해진 길이로 やりたいこともできずに 야리타이 코토모 데키즈니 하고 싶은 것도 못하고 ボクはどこにいるの? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있지? (2절) 知りたいと思わない ことばかり学ばされ 시리타이토 오모와나이 코토바카리 마나바사레 궁금하지 않는것들만 배우고 気づいたら 自分の言葉さえ 키즈이타라 지분노 코토바사에 정신차리고보니 내말조차도 失くしていた 나쿠시테 이타 없애고 있었어 始まりのチャイムに 背筋伸ばすけれど 하지마리노 챠이무니 세스지 노바스케레도 시작의 종소리에 허리를 펴도 気持ちはもう 折れかけてる 키모치와 모오 오레카케테루 마음은 이제 꺾여가고 있는 “ふつう”と云う トリカゴから逃げたい "후츠우" 토 유우 토리카고카라 니게타이 "보통"이라는 새장에서 도망치고 싶어 死んだような目をして 신다요오나 메오 시테 죽은 듯한 눈을 하고 生きて行くのは嫌だ 이키테 이쿠노와 이야다 살아가는 건 싫어 だけどひとり飛び立てる 다케도 히토리 토비타테루 하지만 혼자 날아오를 勇気なんてなくて 유우키난테 나쿠테 용기같은 건 없어서 髪の毛の色さえ 카미노케노 이로사에 머리 색깔마저도 自分で選べないで 지분데 에라베나이데 자기자신이 고르지 않고 やりたいこともできずに 야리타이 코토모 데키즈니 하고 싶은 것도 못하고 ボクはどこにいるの? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있지? 心の中 声がする“ここにいる”と 코코로노 나카 코에가 스루 "코코니 이루"토 마음속 목소리가 들려 "여기 있다"고 ブラウスの一番 上まで留めたボタン 부라우스노 이치반 우에마데 토메타 보탄 블라우스의 맨 위까지 잠근 단추 息苦しくなって ため息が出てしまう 이키구루시쿠 낫테 타메이키가 데테 시마우 숨쉬기가 힘들어져서 한숨이 나와버려 空は綺麗なのに ボクには届かない 소라와 키레에나노니 보쿠니와 토도카나이 하늘은 이쁜데 나에겐 닿지 않아 脱ぎ捨てて 羽ばたきたい 誰か聴いて 누기스테테 하바키타이 다레카 키이테 벗어던지고 날갯짓하고 싶어 누군가 들어줘 夢を魅せたくせに 유메오 미세타 쿠세니 꿈을 보여준 주제에 叶えれる才能(チカラ)を 카나에레루 치카라오 이룰 수 있는 힘을 与えてくれないなんて 아타에테 쿠레나이 난테 주지 않다니 辛くなるだけだよ 츠라쿠 나루 다케다요 괴로울 뿐이야 スカートの丈さえ 스카아토노 타케사에 스커트의 길이마저 決められた長さで 키메라레타 나가사데 정해진 길이로 やりたいこともできずに 야리타이 코토모 데키즈니 하고 싶은것도 못하고 ボクはどこにいるの? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있지? 心の中 声がする“ここにいる”と 코코로노 나카 코에가 스루 "코코니 이루"토 마음속 목소리가 들려 "여기 있다"고 空は綺麗なのに… 소라와 키레이나노니... 하늘은 이쁜데... || || '''원어 가사 출처: [[https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/xx-me/torikago/|#]]''' || }}}}}}}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기